Indy - Eirwena, qu'est-ce que tu fais ?
Je teste mon nouveau plaid.
Indy - Ce plaid n'est pas nouveau et il m'appartient !
Ah bon ? C'est écrit Indy dessus ? Ce sont des bipèdes qui sont représentés à la place des chats ?
Indy - Bon d'accord, exceptionnellement, tu peux y faire une petite sieste.
Je traduis : exceptionnellement aujourd'hui, deviendra occasionnellement demain et régulièrement la semaine prochaine !
Hi hi, il y a du relâchement dans l'air ! Tu mollis Indy, tu mollis ...
je crois que c'est bon, c'est le tien
RépondreSupprimerronrons
Opale et SOnye
Oui, je crois que c'est gagné. Ronrons et bises à Laurence.
SupprimerOh, tu es une excellente traductrice, Eirwena, message devient limpide.
RépondreSupprimerEffectivement, je crois que le message est passé ! Ronrons.
SupprimerTrès bonne traduction ;) !!! Il m'a l'air bien confortable ce plaid !
RépondreSupprimerBonne soirée
Oui très, c'est la raison pour laquelle Eirwena s'y prélasse aussi. Merci et bon mardi.
SupprimerOn voit que tu aimes le linge aussi !! ... et ton confort.
RépondreSupprimerBisous de Nantes
xxx
Et la bonne odeur d'assouplissant à la lavande qui s'en dégage ... Gros ronrons.
SupprimerClaire a le même, et je l'adore ! Loupi
RépondreSupprimerIl est génial ce plaid avec les chats représentés dessus, je l'adore également.
SupprimerAcho que alguém vai ficar sem cobertor hehe.
RépondreSupprimerHaha sim, é verdade e não é Eirwena ! Abraços.
SupprimerAh ! on ne peut rien vous refuser, on vous aime de trop !!! Bon mardi. Bisous Indy & câlins Eirwena. Cricri
RépondreSupprimerEh oui Cricri, on a beau être retissant au début, on fini toujours pas craquer. Bises et bon mardi également. Caresses à Kiki et Lili.
Supprimer